• 45
  •  
  •  
  •  
    45
    Shares

DatDutCom – Seiring semakin pesatnya dunia penerjemahan Arab-Indonesia dewasa ini, dengan banyaknya naskah-naskah berbahasa Arab yang diterjemahkan baik yang dilakukan oleh instansi pemerintah maupun swasta, diperlukan para penerjemah yang profesional.

Apalagi penerbit-penerbit buku Islam beberapa tahun belakangan membutuhkan puluhan hingga ratusan buku untuk diterjemahkan (Hidayatullah, 2014: 34).

Ini masih belum memasukkan penerjemah dokumen hukum dan yang lain, baik yang tersumpah maupun yang belum, juga penerjemahan film Arab yang belakangan mulai banyak dilirik industri pertelevisian. Dengan kata lain, menjadi penerjemah Arab-Indonesia merupakan profesi yang menjanjikan.

Hanya saja sampai sejauh ini beberapa penerbit dan penyedia jasa penerjemah tersumpah, mengaku kesulitan mencari penerjemah profesional dan berkualitas (laporan survei Progam Studi Tarjamah UIN Syarif Hidayatulah Jakarta tahun 2015).

Salah satu penyebabnya belum adanya standar baku yang dipergunakan di Indonesia untuk mengukur seseorang dianggap sudah memenuhi kualifikasi sebagai penerjemah atau belum.

Memang untuk penerjemah tersumpah sudah ada ujiannya, namun untuk penerjemah selain teks hukum sejauh ini belum ada alat ukur yang dipergunakan dalam menilai kualifikasi seorang penerjemah.

Dalam konteks inilah, perlu dibuat alat ukur untuk mengidentifikasi seseorang memenuhi kualifikasi sebagai penerjemah atau tidak. Selain itu, alat ukur ini perlu dibuat dengan mengikuti tuntutan zaman.

Baca juga:  Ketika Alquran Membincangkan Galaksi 15 Abad Lalu

Seiring dengan perkembangan teknologi, aplikasi dengan platform Android bisa menjadi alternatif untuk mempermudah pengukuran dan akses oleh masyarakat. Untuk itulah perlu adanya aplikasi Android yang dapat digunakan untuk mengukur hal ini.

Kini telah diluncurkan alat Uji Kompetensi Penerjemah Arab-Indonesia (UKOPAI) berbasis Android. Aplikasi ini diciptakan oleh Dr. Moch. Syarif Hidayatullah dan Rifqi Fahrizal, S.Hum. dari Program Studi Tarjamah UIN Syarif Hidayatullah Jakarta.

Aplikasi ini dapat dimanfaatkan oleh siapa pun yang ingin mengukur kemampuan dan kompetensinya dalam menerjemahkan teks Arab ke dalam bahasa Indonesia.

Aplikasi ini juga bisa dimanfaatkan oleh instansi atau lembaga pemerintahan dan swasta dalam perekrutan pegawai, karyawan, dan tenaga ahli penerjemahan Arab-Indonesia, dengan cepat dan praktis.

Para guru, dosen, dan ustaz pun dapat memanfaatkan aplikasi ini untuk melihat perkembangan kemampuan menerjemahkan dan pemahaman teks Arab murid, mahasiswa, dan santrinya.

Materi tes UKOPAI berasal dari teks klasik dan teks modern, termasuk dari media-media Arab kontemporer. Dengan demikian, dapat diukur kemampuan riil orang yang mengikuti tes UKOPAI.

Baca juga:  Alquran, Alam Semesta, dan Big Bang

Pembuatan aplikasi ini dibiayai oleh Pusat Penelitian dan Penerbitan UIN Syarif Hidayatullah Jakarta. Saat ini aplikasi ini tersedia dalam versi free dan versi pro, juga dalam versi Android dan PC.

Saat ini aplikasi UKOPAI sudah tersedia di PlayStore. Hanya butuh 22MB untuk mengunduhnya.

Untuk menguji kemampuan Anda dalam menerjemahkan teks Arab ke dalam bahasa Indonesia dan sekaligus mengetahui skornya, Anda dapat unduh DI SINI.

 

Komentar

Redaksi

Redaksi

Mengabarkan dan menghadirkan berbagai hal yang sedang ramai diperbincangkan oleh publik dan netizen dengan pendekatan jurnalisme warga dan sudut pandang yang khas nan unik.
Redaksi
  •  
    45
    Shares
  • 45
  •  
  •  

Tinggalkan komentar

Your email address will not be published. Required fields are marked with *.